قصه مناسب برای اقتباس، تصویر محور است
به گزارش شهر ورزش، به گزارش خبرنگار خبرنگاران ؛ اکبر حبیب اللهی مدیر عامل انتشارات سروش درباره رابطه اقتباس فیلم از روی کتاب و بالعکس گفت: اقتباس فیلم از کتاب و بالعکس شرایطی دارد که باید رعایت گردد.
وی درباره شرایط اقتباس شرح داد: اقتباس از نظر روش شناسی شرایط خاص خود را دارد اما گاهی شرایط و روش ها رعایت نمی گردد. البته رعایت اصول اقتباس هم به تنهایی کافی نیست. باید متنی که قرار است اقتباس گردد ظرفیت نمایشی داشته باشد تا دچار مشکل نگردد. ابتدا باید اصول اقتباس رعایت گردد و بعد هم باید این اقتباس در تصویرسازی نیز دیده گردد. اینکه نویسنده متنی نوشته و رویکردی داشته که بتوان از کارش اقتباس صورت بگیرد و سریالی فراوری گردد موضوع مهمی است.
حبیب اللهی یادآورشد: این را به این دلیل می گویم که گاهی متنی که از روی آن اقتباس می گردد آنقدر گویا و کامل است که اجازه تفسیرها را نمی دهد. پس قابلیت متن برای اقتباس نکته مهمی است. درواقع اقتباس زمانی معنا پیدا می نماید که فاصله بسیار زیادی میان متن و اقتباس آن وجود نداشته باشد. اگر چیزی که اقتباس می گردد خیلی از متن فاصله بگیرد درست نیست. دیگر اسمش اقتباس نیست یا لااقل اقتباس به معنی کلاسیک نیست.
به باور حبیب اللهی یکی از دلایل کم بودن اقتباس این است که کسانی که در این حوزه فعالیت می نمایند احساس احتیاج پیدا نمی نمایند. در اقتباس باید رویکرد میانه را گرفت. باید کسانی که فیلم و سریال می سازند به اقتباس احساس احتیاج پیدا نمایند. چون در بعضی آثار، وقتی کارگردان به اصل متن رجوع می نماید می بیند شاید احتیاج به ویرایش نو یا اقتباس از آن متن نباشد. اینجاست که باید احساس احتیاج به اقتباس باشد. گاهی متن اصلی آنقدر خودش کامل و گویا است که احساس احتیاجی به اقتباس حس نمی گردد. از این رو نمی توان منکر خلاقیت و تصویرسازی در حین جریان فیلم شد.
منبع: ایبنا - خبرگزاری کتاب ایران